Translation of "in taxes" in Italian


How to use "in taxes" in sentences:

With $20 million, we can announce a reduction in taxes.
Con $20 milioni potremmo abbassare le tasse.
That means that you, my friends must collect in taxes not 2 gold marks in the pound, but 3!
Significa che voi, amici miei dovrete raccogliere non 2 marchi d'oro per mezzo chilo, ma 3!
Ashley, the Yankees want $300 more in taxes.
I nordisti vogliono $300 di tasse.
They have no money except what they take in taxes from men like you and me.
I loro soldi vengono dalle tasse che pagano le persone come me e lei.
Paid 4% in taxes and resents every buck.
Ma ci ha pagato 400.OOO dollari, quindi fallo contento.
And then I realized they're drowning in taxes!
Poi misonoreso conto che affogano nelle tasse.
You both have said our citizens pay too much in taxes.
Avete entrambi detto che i nostri cittadini pagano troppe tasse.
He has been deducted for murder in taxes?
Pensi che abbia scaricato dalle tasse gli omicidi?
One of the causes of our recession is this parallel economy With these types around we lose millions in taxes which should be coming to the state.
Una delle cause della nostra recessione e' l'economia parallela questi ragazzi fanno perdere milioni di euro alla Cassa dello Stato.
Maybe more, if you factor in taxes.
Forse di piu', se conti le tasse.
Ten percent penalty for early withdrawal, plus another 32% in taxes.
Penale del 10% per l'estinzione anticipata e 32% di tasse...
They're hypocrites, dodging billions in taxes.
Sono ipocriti. - Evadono miliardi di tasse.
We owe hundreds of thousands of dollars in taxes.
Dobbiamo centinai di migliaia di dollari al fisco.
And he has cost you dear in taxes.
E ha causato l'aumento delle vostre tasse.
You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did.
Niente tasse per il resto della vita. E i tuoi soldi saranno cosi' al sicuro che cio' che ho appena fatto io non ricapitera'.
The IRS wants 4, 000 bucks in taxes, with interest.
L'Agenzia delle Entrate vuole 4.000 dollari di tasse, più gli interessi.
Out of the pockets of poor white men, like us, in taxes!
Tolti dalle tasche di poveri bianchi come noi, in tasse!
My dad says you're costing us billions in taxes.
Mio padre mi dice che ci costate un sacco di soldi.
You see, I can no longer afford the old process because I have to pay so damn much in taxes in order that the pretty Queen can buy all her fancy undergarments.
Vede, non posso piu' permettermi il vecchio processo perche' devo pagare tantissime tasse in modo che la bella Regina possa comprare il suo intimo di lusso.
And here's what the average French worker pays in taxes.
E queste sono le tasse pagate dal lavoratore medio francese.
I have contributed hundreds of millions of dollars in taxes and philanthropy.
Ho contribuito con centinaia di milioni di dollari in tasse e atti di beneficenza.
I want to know how much they pay in taxes, where they have lunch, what kind of starch they use.
Voglio sapere quanto pagano di tasse, dove pranzano, che tipo di appretto usano.
I will institute a reduction in taxes For the small-business owner as well as a 7% surcharge on all nonlocal business-related development.
Io istituiro' una riduzione delle imposte per i piccoli imprenditori contemporaneamente a una sovrattassa del sette percento su tutti gli sviluppi commerciali non locali.
Projected income... $2.6 billion in the first five years, 1.1 billion in taxes.
Reddito previsto 2, 6 miliardi nei primi cinque anni,
And the police have no interest in helping me either despite the hundreds of dollars I pay every year in taxes.
E nemmeno la polizia ha alcun interesse ad aiutarmi, nonostante le centinaia di dollari di tasse che pago ogni anno.
No one ever lost any money or even paid an extra penny in taxes because of what I've done.
Nessuno ha mai perso dei soldi o ha dovuto pagare un centesimo in piu' di tasse per quello che ho fatto.
You see, I'm no accountant, but I'd say you dodged about 200 grand in taxes.
Vede, non sono un contabile, ma credo che lei abbia evaso circa 200.000 dollari di tasse.
For those of you who were fortunate enough to earn more than $200, 000 a year, we'll ask that you pay a little more in taxes.
A chi ha la fortuna di guadagnare più di 200.000 dollari l'anno chiederemo uno sforzo in più in tasse.
Governments issue treasuries to borrow money to cover the gap between the amount they receive in taxes and the amount they spend to refinance existing debt and/or to raise capital.
Il governo emette titoli per prendere in prestito denaro necessario a coprire il divario tra l’importo entrato dalle imposte e l’importo da spendere per rifinanziare il debito esistente e/o creare capitale.
The increase in taxes paid and the decrease in benefits received will, together, mean a net gain for the budget.
L’aumento delle imposte versate e la diminuzione delle prestazioni erogate rappresenteranno insieme un guadagno netto per il bilancio.
So why do you think the rich should pay more in taxes?
Ditemi: perché un ricco dovrebbe pagare più tasse?
When they started dating, he owed the IRS 9, 000 dollars in taxes, and she offered to help him get out of debt, so for the next year, he turned his paychecks over to Mary, and she got him out of debt.
Quando iniziarono a frequentarsi, lui doveva allo stato 9000 dolalri di tasse e lei si offrì di aiutarlo ad uscire dai debiti. Quindi per tutto l'anno successivo, lui ha girato il suo stipendio a Mary, e lei lo ha tirato fuori dai debiti.
The sector now supports close to one billion phone connections, it has created nearly four million jobs and generates billions of dollars in taxes every year.
Il settore supporta attualmente circa un miliardo di connessioni, ha creato quasi quattro milioni di posti di lavoro e genera miliardi di dollari di tasse ogni anno.
5.2700750827789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?